Silicisen? Heter det verkligen så?
I takt med att lag avslutar sina säsonger, börjar en annan del av året: silly season. Google Translate ger mig följande översättningar av ”silly”:
- DUM
- ENFALDIG
- FJOLLIG
- FJOMPIG
- FLAMSIG
- SJÅPIG
- FÅNIG
- FNOSKIG
Vi enas alltså om [ett av ovanstående adjektiv + season]. Hur som helst, det är en fantastisk del av säsongen. Spekulationer, rykten och sanningar, om vartannat.
Det absolut roligaste är att en person i min närhet trodde att silly season inte alls var ett konstruerat uttryck, utan ett existerande ord i form av ”silicisen”. Vi kom snabbt överens om att låta den här storyn begravas i snö och inte komma fram i tö, men jag kunde inte låta bli.


april 14th, 2011 kl 18:04
Ha! Undrar vem det kan ha varit?!